lunes, 16 de abril de 2018

Antonio Muñoz Molina, finalista para el MAN BOOKER INTERNACIONAL

EL PAÍS / El escritor español Antonio Muñoz Molina está entre los seis nominados al galardón Man Booker Internacional, que premia cada año un libro traducido al inglés y publicado en el Reino Unido, según anunció la organización del certamen. 

Muñoz Molina concurre con Como la sombra que se va, publicada en el Reino Unido como Like a Fading Shadow, con traducción de Camilo Ramírez. Competirá con los autores Virginie Despentes de Francia, Han Kang de Corea del Sur, László Krasznahorkai de Hungría, Ahmed Saadawi de Irak y Olga Tokarczuk de Polonia. Los cinco jueces del Man Booker Internacional, un panel presidido por la autora británica de origen polaco Lisa Appignanesi, fallarán el próximo 21 de mayo quién es el ganador de un premio dotado con 50.000 libras (unos 56.000 euros). 

martes, 10 de abril de 2018

· El escritor rumano Mircea Cartarescu, Premio Formentor de las Letras 2018

El escritor rumano Mircea Cartarescu ha obrtenido hoy el Premio Formentor de las Letras 2018, que en esta edición se ha anunciado en Buenos Aires.

El galardón se le otorga en reconocimiento al conjunto de su obra, que obliga a reconsiderar la "condición existencial" mientras expande los "límites de la ficción", según el fallo del jurado.
"En su obra evidencia la realidad de la cartografía de la memoria, la libertad de la imaginación y la pulsión de los deseos", valoró el jurado, integrado por Alberto Manguel -premiado en la anterior edición-, Francisco Ferrer Lerín, Andrés Ibáñez, Aline Schulman, y el propio presidente del Formentor, Basilio Baltasar, al comunicar el fallo en la Biblioteca Nacional de la ciudad.
Este galardón, dotado con 50.000 euros, reconoce la obra de grandes autores que han dedicado su vida a la literatura, como forma de resguardar su esencia y herencia cultural, informa Efe.
(09/04/18) 

sábado, 31 de marzo de 2018

Salvado por la campana - Expresiones que vienen de la Edad MediaExp

En épocas de epidemias a algunas personas se les consideraba fallecidas sin estarlo o entraban en un estado de catalepsia. Y luego pasaba lo que pasaba… ataúdes arañados. Para evitar que se diese esta situación se usaron dos técnicas fundamentalmente. Una era dejar al muerto durante tres días en la mesa de la cocina. De ahí, la costumbre de los velatorios. De esta forma se podía vigilar si el muerto volvía a la vida. La segunda opción era atar una cuerda a la muñeca del difunto que se introducía dentro del ataúd unida a una campana que se encontraba en el exterior. Si el muerto no estaba tan muerto, tiraba de la campanilla y daba la voz de alarma. De esta costumbre viene la expresión “salvado por la campana”.

jueves, 29 de marzo de 2018

Pasar la noche en blanco - Expresiones que vienen de la Edad Media

Hace siglos había muchísimos niños huérfanos que eran recogidos en hospicios, orfanatos o instituciones religiosas. Muchas veces no se sabía el nombre de los padres, así que estos niños recibían el apellido “Blanco” —algo muy habitual, por ejemplo en León—, pero no es este el origen. La frase “pasar la noche en blanco” está relacionada con la noche que ritualmente solían pasar sin pegar ojo aquellos que durante el medievo, querían formar parte de ciertas órdenes de caballería. La noche antes de ser armados caballeros, los aspirantes hacían la velada de las armas que les honrarían como tales, llevando como atuendo una túnica o sayal blanco que simbolizara la pureza espiritual. El color blanco de las ropas y lo largo que se hacía la espera hasta el amanecer dio origen al dicho.

miércoles, 28 de marzo de 2018

· Lluís Prats gana en Italia el Premio Strega 2018


El escritor egarense Lluís Prats ha ganado hoy en Italia el Premio Strega de la Feria Internacional del Libro de Bolonia por 'Hachiko, el perro que esperaba', según ha informado la editorial La Galera.
La novela ha sido elegida en la categoría de 6 a 10 años de entre 80 títulos participantes.
Es el segundo año consecutivo que un autor catalán obtiene este prestigioso galardón, después de que en 2017 lo obtuviera David Cirici por 'Molsa'.
En 'Hachiko, el perro que esperaba' se cuenta la historia del profesor Ueno y su perro Hachiko, un can que cada mañana lo acompaña a la estación de tren y cada tarde espera su regreso a las cinco y media, una vez acabada la jornada laboral. Entre ambos personajes se forja una relación basada en la amistad y la fidelidad que nada puede romper.
Nacido en Terrassa en 1966, Lluis Prats Martínez estudió Historia del Arte y Arqueología y durante unos años se dedicó a la investigación y a la docencia.
Ha trabajado como maestro de primaria y secundaria, como editor de libros de arte y como productor de cine en Los Ángeles, además de escribir varios libros, entre los que se encuentran una docena de novelas infantiles y juveniles, informa Efe.
(28/03/18) 

Estar en Babia - Expresiones que vienen de la Edad Media - Jesús Callejo

Babia es una apartada comarca leonesa que linda con Asturias. Regada por un afluente del río Luna, era el lugar de descanso preferido por los Reyes de León, en la Baja Edad Media. Con cierta frecuencia, el monarca, harto de los asuntos de palacio y las intrigas de los nobles, se apartaba a este lugar paradisíaco y alejado de los campos de batalla. Estas ausencias reales motivaban a menudo la inquietud de los vasallos, a quienes, cuando preguntaban por su señor, se les respondía evasivamente que el rey estaba en Babia. La expresión se hizo proverbial y pasó a la lengua común para describir a quien está distraído y ajeno a la realidad. Como curiosidad, Babia era un lugar famoso por sus caballos pequeños y robustos. Se cuenta que el caballo del Cid Campeador procedía de este lugar. De ahí su nombre. Babieca, pero no es cierto

martes, 27 de marzo de 2018

Morder el polvo - Expresiones que vienen de la Edad Media - Jesús Callejo

José María Iribarren lo explica diciendo: “La expresión es muy antigua. Los caballeros de la Edad Media, cuando se sentían mortalmente heridos, tomaban un puñado de tierra y lo mordían, como beso postrero a la madre Tierra, que los había sustentado y que ahora iba a recibirles en su seno”. Este ritual dio lugar a la expresión morder el polvo, que equivale a humillarse, a darse por vencido. “Y sin ánimo ni galanura, caído de un rocín ligero, el vencido muerde el polvo, olvidando, mientras muere, el porqué de su quereña”, escribe Ludovico Ariosto en Orlando furioso.

Amazon revive 'Cortés', una miniserie escrita por Dalton Trumbo, protagonizada por Javier Bardem y producida por Steven Spielberg


Javier Bardem será Hermando Cortés en el antiguo guion de Dalton Trumbo

La plataforma Amazon Studios ha dado luz verde a una miniserie de cuatro horas basada en la figura del conquistador Hernán Cortés, un personaje que interpretará el actor español Javier Bardem, informó hoy la compañía en un comunicado.

El proyecto cuenta con un guion de Steven Zaillian ("Schindler's List"), que a su vez gira en torno a un texto que dejó preparado el fallecido Dalton Trumbo bajo el título de "Montezuma" y que exploraba la relación entre Cortés y el emperador azteca.


Amblin Television y Steven Spielberg serán los productores ejecutivos de la miniserie junto a Bardem, Zaillian, Darryl Frank y Justin Falvey.

El texto de Trumbo fue escrito en la década de 1960 y se preveía que el proyecto contara con Kirk Douglas como protagonista, formando así pareja años después del éxito de "Spartacus".

La idea volvió a emerger con fuerza en 2014 gracias al estudio DreamWorks, que encargó la historia a Zaillian con la idea de que Bardem la protagonizase y Spielberg la dirigiese.

Imagen relacionada
Trumbo, guionista de "Montezuma"

Por ahora se desconoce si el cineasta se pondrá tras las cámaras en algún momento.

La serie girará en torno a la figura de Cortés, cuya expedición llegó al Valle de México en 1519 y encontró una de las metrópolis más importantes del mundo en aquella época.

"Con Javier Bardem como Cortés tenemos a la estrella perfecta para este papel y estamos deseando comenzar a rodar", dijeron los dirigentes de Amblin Television, Darryl Frank y Justin Falvey.

"Es un privilegio poder contar esta historia épica", señaló el intérprete español por su parte. "Está llena de drama y conflictos dentro de este espectáculo enorme e histórico donde dos civilizaciones distantes chocan en el momento álgido de sus reinados", agregó.

Resultado de imagen para trumbo cortés
Bardem, Spielberg y Zaillian

"Lo mejor y lo mejor de la naturaleza humana salieron a relucir en toda su luminosidad y oscuridad. Como actor, no hay mejor reto que servir a un proyecto tan único y que me apasiona desde hace años", indicó.

Además, Sharon Yguado, directora de series de Amazon Studios, comentó que los descubrimientos de Cortés "forjaron el mundo tal y como lo conocemos hoy día", y prometió a los abonados de Prime Video, donde se emitirá la miniserie, "un viaje excitante".

En 2014, Martin Scorsese y Benicio del Toro anunciaron que llevarían a la cadena HBO una serie sobre la vida de Cortés, pero el proyecto no salió adelante.

La escritora japonesa Eiko Kondo y el ilustrador ruso Igor Oleynikov ganadores del PREMIO HANS CHRISTIAN ANDERSEN DE LITERATURA INFANTIL Y JUVENIL


LANACION.COM.AR / Una autora japonesa y un ilustrador ruso ganaron el prestigioso premio Hans Christian Andersen, conocido como 'el pequeño Nobel' de la literatura infantil y juvenil. Los nombres de los premiados, Eiko Kadono e Igor Oleynikov, se anunciaron pocos minutos después de las diez (hora local) en el primer día de la Feria del Libro de Bolonia, la más importante del mundo para el género LIJ. 

Así quedó afuera el candidato argentino, Pablo Bernasconi , invitado a la feria para brindar una clase magistral y una charla con otros autores integrales, entre ellos, otro argentino, Diego Bianki. Hubo aplausos y ovaciones para los finalistas de las dos categorías (autor e ilustrador) cuando Patsy Aldana, presidente del jurado, presentó a los candidatos. El ruso Oleynikov se acercó al micrófono para agradecer brevemente el premio, mientras que la japonesa Kadono no estuvo presente cuando Aldana anunció los ganadores.

Nominada también en 2016 para el Andersen, Kadono nació en Tokio en 1935. Ha publicado cerca de 200 trabajos entre libros álbums, títulos para preescolares, historias para adolescentes y antologías de cuentos. Además ha traducido al japonés alrededor de cien textos de autores extranjeros como Raymond Briggs. Aunque sus libros no fueron publicados en la Argentina, se la conoce por Kiki, un cuento de brujas que dio origen al film de animación El delivery de Kiki, escrito y dirigido por Hayao Miyazaki, que se estrenó en 2003. El título es el primero de una saga compuesta por seis libros. 

lunes, 26 de marzo de 2018

Echarle a uno el muerto o cargar con el muerto _ Expresiones que vienen de la Edad Media - Jesús Callejo

La expresión se utiliza para imputar a un tercero la culpa de lo que no ha hecho. Su origen es la costumbre que tenían algunos de arrojar un cadáver dentro del término de un pueblo y que correspondía a una persona no identificada y con claros signos de violencia. Si al final no se llegaba a esclarecer quién había cometido el asesinato, todos los habitantes de dicho municipio estaban obligados a pagar una multa. Para evitar la sanción, que se conoce como homicisiuni, los vecinos no decían nada y metían el cadáver o cadáveres en sacos y, en la oscuridad de la noche, arrojarlos en el pueblo próximo. Echar el muerto a otro equivalía, pues, a cargarle con la responsabilidad de un crimen y con la multa correspondiente, salvo que se entregara o se capturara al asesino.

Quien fue a villa perdió su silla - Frases que vienen de la Edad media - Jesús Callejo

En el siglo XV le fue concedido el arzobispado de Santiago de Compostela a un sobrino del obispo de Sevilla, Alonso de Fonseca. Dado que el reino de Galicia andaba revuelto por aquellas épocas, el arzobispo electo pidió ayuda a su tío. Don Alonso se desplazó a Santiago y pidió a su sobrino que se ocupara del arzobispado sevillano durante su ausencia, como un favor… Para qué se lo diría. El arzobispo Fonseca, tras lograr serenar los ánimos de los gallegos, regresó a Sevilla pero se encontró con que su sobrino le había cogido gusto al sitio y no quería dejar de ningún modo la silla hispalense. Para que desistiera de su obstinada decisión, no sólo fue necesario un mandato del papa, sino que interviniera el rey Enrique IV de Trastámara y que algunos de sus seguidores fuesen ahorcados tras un breve proceso. A raíz de este trágico suceso nace el refrán “quien se fue a Sevilla, perdió su silla”, que realmente debería decir: “Quien se fue de Sevilla perdió su silla”.

Alejandría - Alejandro Garmón


con balcones al mar
y a la nostalgia olímpica
- JAVIER BOZALONGO -

El hogar de un guerrero huele a tierra quemada
a la luz de repúblicas extrañas.

Si me detuve aquí, fue por azar,
o empujado, tal vez, por la fatiga
invisible, que crece violenta con la edad.
Tanta sangre en las manos, tantos muros
a escombro reducidos, tantos años
soñando con oscuras tempestades.

Regálame vivir frente a tu biblioteca
y poder visitarte cada día.
Estudiar cada noche indiferente
la efímera extrañeza a la que aspira
toda belleza, la palabra lluvia
ardiendo en el aliento de un dragón.

El inerme rubor de una caricia
de la lengua, del labio entre los dientes,
servirá
para abrirnos las puertas de otro sueño.

Agitaré las sombras con tu aurora
(será tan fácil como robar versos
de escritores sin nombre).

El hogar de un guerrero huele a tierra quemada.

Que nos alcance el alba en las afueras
de una ciudad que nunca será nuestra.

domingo, 25 de marzo de 2018

Dársela a uno con queso - Expresiones que vienen de la Edad Media. Jesús Callejo

En la Edad Media, la comarca de La Mancha era famosa por sus vinos de calidad y taberneros de toda España se desplazaban hasta sus bodegas para comprar los barriles de vino al mejor precio. Antes de pagar, los taberneros tenían la buena costumbre de probar la mercancía. Para dar salida a las partidas de vino picado o de muy baja calidad, los dueños de las bodegas recurrían al arte de la picaresca. Agasajaban a los compradores novatos y confiados con un sabroso plato de queso manchego en aceite, porque su fuerte sabor hacía que el paladar del incauto comprador no distinguiera un buen caldo de uno avinagrado. Esta innoble práctica dio origen a la expresión "dársela a uno con queso", que se utiliza cuando alguien es engañado o estafado.

sábado, 24 de marzo de 2018

David Toscana, PREMIO VILLAURRUTIA

JORNADA.COM.MX / Ciudad de México. El Instituto Nacional de Bellas Artes (INBA) informó que David Toscana es el ganador del Premio Xavier Villaurrutia de Escritores para Escritores 2017 por su novela Olegaroy.

El galardón, convocado por la Secretaría de Cultura, por medio del INBA, en colaboración de la Sociedad Alfonsina Internacional, le será entregado el martes 17 de abril a las 12 horas en la Sala Manuel M. Ponce del Palacio de Bellas Artes.

El jurado estuvo integrado por Felipe Garrido, Silvia Molina y Vicente Quirarte, quienes decidieron por unanimidad premiar Olegaroy, “porque se trata de una novela inteligente, sabia, con una enorme voluntad de estilo donde las peripecias de los personajes van trenzándose con sorprendente naturalidad y un gran sentido del humor, que no se pierde en los muchos momentos en que la escritura de Toscana alcanza una notable profundidad filosófica”, consta en el acta. 



jueves, 22 de marzo de 2018

La tierra natal - Anna Ajmatova

No la llevamos en oscuros amuletos,
ni escribimos arrebatados suspiros sobre ella,
no perturba nuestro amargo sueño,
ni nos parece el paraíso prometido.
En nuestra alma no la convertimos
en objeto que se compra o se vende.
Por ella, enfermos, indigentes, errantes
ni siquiera la recordamos.
Sí, para nosotros es tierra en los zapatos.
Sí, para nosotros es piedra entre los dientes.
Y molemos, arrancamos, aplastamos
esa tierra que con nada se mezcla.
Pero en ella yacemos y somos ella,
y por eso, dichosos, la llamamos nuestra.

miércoles, 21 de marzo de 2018

Belisa - Violante do Céu

Belisa, la amistad es un tesoro
tan digno de estimarse eternamente,
que a su valor no es paga suficiente
de Arabia y Potosí la plata y oro.
 
Es la amistad un lícito decoro
que se guarda en lo ausente y lo presente,
y con que de un amigo el otro siente
la tristeza, el pesar, la risa, el lloro.
 
No se llama amistad la que es violenta,
sino la que es conforme simpatía
de quien lealtad hasta la muerte ostenta;
 
ésta la amistad es que hallar querría;
ésta la que entre amigas se sustenta,
y ésta, Belisa, en fin, la amistad mía.

martes, 20 de marzo de 2018

Difícil de contentar - Ibn Abd Rabbihi

Kardan cayó enfermo. Su tío le dijo:
-¿Qué deseas comer?
-La cabeza de dos corderos.
-No hay.
-Entonces, las dos cabezas de un cordero.
-No hay.
-Entonces no quiero nada.

Hispano-argentina 'El último traje' de de Pablo Solarz premio del público en el 35 FESTIVAL DE CINE DE MIAMI


20/03/18
MIAMI (EFE).- El largometraje hispano-argentino 'El último traje', de Pablo Solarz, y el corto de animación 'The Driver Is Red', del estadounidense Randall Christopher, son los ganadores de los premios del público de la 35 edición del Festival de Cine de Miami, anunció hoy la organización. 

Estos eran los únicos premios del festival concluido ayer que no se habían dado a conocer hasta ahora, pues hubo que esperar hasta que se hiciera la última proyección del programa.

Los dos filmes merecedores del favor del público se proyectaron juntos durante el certamen, pues ambos están ambientados en Argentina y sus historias están relacionadas con el nazismo y la persecución de los judíos.

Más información en https://2018.miamifilmfestival.com/

lunes, 19 de marzo de 2018

La vajilla: dos cuernos por un acordeón, crítica de Laura Gomez (tomado de laprimerapiedra.com.ar)

María y Jaime son los protagonistas de La vajilla, pieza escrita por Patricia Suárez y dirigida por Adrián Cardoso. Se trata de un grotesco situado en los años cuarenta que narra la historia de amor y desencuentro entre un empleado de correo con aspiraciones a músico y una pantalonera que sostiene los gastos de la familia con sus remiendos. La vida cotidiana de esta pareja se ve alterada drásticamente cuando Jaime le confiesa a María una infidelidad. La obra puede verse los viernes a las 20 hs. en La Lunares (Humahuaca 4027).

María (Florencia Montanucci) es ama de casa y costurera; pasa los días remendado prendas ajenas para sostener la economía familiar. Jaime (Javier Schonholz) es un empleado de correo, pero su verdadera vocación es la música y se mantiene cada minuto aferrado al acordeón que su padre le dejó como herencia. Todo parece ir viento en popa hasta que a Jaime se le ocurre confesarle una infidelidad a María, como forma de aliviar el tormento que lo aqueja.
María conoce los cuentos de su esposo y, ya curada de espanto, decide no creer en su historia. Prefiere atribuir sus molestias a un “daño” hecho por algún tercero malicioso (una creencia típica en los universos propios de aquellos años). Sin embargo, los detalles proporcionados por su cónyuge no dejan demasiado lugar para la duda y ella decide castigarlo con la pena más dura: deshacerse por fin de la música arrojando su amado acordeón al fondo del río.
María se sueña arrojando platos, copas y cubiertos por los aires como una forma de liberación
Este es el nudo de un muy buen texto que contiene una historia sencilla, condimentos interesantes y actuaciones muy sólidas: el trabajo de Florencia Montanucci es para destacar. Ambos actores recrean el clima de aquellos años, los acentos, los modos de hablar y conducirse que pueden recuperarse gracias a los pocos registros cinematográficos de calidad que aún quedan disponibles o a los relatos familiares de la inmigración italiana.
La vajilla 2
Fotografía: Gabriel Reig
Todo el relato está atravesado por una metáfora onírica que coloca a la vajilla en el centro de todas las simbologías: María se sueña arrojando platos, copas y cubiertos por los aires como una forma de liberación. La vajilla también puede leerse como un relato que habla sobre la estabilidad concebida por aquellos inmigrantes que pisaban estas tierras huyendo de la guerra: la casa como único horizonte y refugio de todos los males, el culto a la privacidad y las múltiples máscaras utilizadas en la vida pública.
Los contrastes entre las expectativas elevadas y los fracasos de la realidad, las pompas del amor idílico y la llanura de la vida cotidiana, los sueños y su nula concreción. Y una vez más, el rol de la mujer cobra especial sentido dentro y fuera de la historia: la María de Montanucci dignifica el lugar y el gran potencial de las actrices a la hora de los protagónicos. Con Javier Schonholz hacen una gran dupla y el contraste entre ambos resulta desopilante. El diseño de vestuario (Pablo Juan), la construcción del personaje ausente de “la renga” y el recurso del off (que aparece desde el inicio con las voces de los personajes detrás de bambalinas) son otros elementos a destacar que potencian esta propuesta.

Funciones: Viernes a las 20 hs. en La Lunares (Humahuaca 4027)
Localidades: Alternativa Teatral

FICHA ARTÍSTICO-TÉCNICA
Autoría: Patricia Suárez
Intérpretes: Florencia Montanucci, Javier Schonholz
Vestuario: Pablo Juan
Escenografía: Magdalena de la Torre
Música original: Diego Cardoso
Diseño gráfico: Jazmín Trevor
Asistencia de dirección: Gisele Broin
Prensa: Analía Cobas, Cecilia Dellatorre
Producción: La Domenica
Dirección: Adrián Cardoso

El pulpo que no murió - Sakutaro Hagiwara

Un pulpo que agonizaba de hambre fue encerrado en un acuario por muchísimo tiempo. Una pálida luz se filtraba a través del vidrio y se difundía tristemente en la densa sombra de la roca. Todo el mundo se olvidó de este lóbrego acuario. Se podía suponer que el pulpo estaba muerto y solo se veía el agua podrida iluminada apenas por la luz del crepúsculo. Pero el pulpo no había muerto. Permanecía escondido detrás de la roca. Y cuando despertó de su sueño tuvo que sufrir un hambre terrible, día tras día en esa prisión solitaria, pues no había carnada alguna ni comida para él. Entonces comenzó a comerse sus propios tentáculos. Primero uno, después otro. Cuando ya no tenía tentáculos comenzó a devorar poco a poco sus entrañas, una parte tras otra.
En esta forma el pulpo terminó comiéndose todo su cuerpo, su piel, su cerebro, su estómago; absolutamente todo.
Una mañana llegó un cuidador, miró dentro del acuario y solo vio el agua sombría y las algas ondulantes. El pulpo prácticamente había desaparecido.
Pero el pulpo no había muerto. Aún estaba vivo en ese acuario mustio y abandonado. Por espacio de siglos, tal vez eternamente, continuaba viva allí una criatura invisible, presa de una escasez e insatisfacción horrenda.

domingo, 18 de marzo de 2018

La mujer de Capodistria - Lawrence Durrell

Todos mis ancestros terminaron mal de la cabeza. También mi padre, que además fue un gran mujeriego. Ya viejo mandó a fabricar en caucho a la mujer perfecta, tamaño natural, que se podía llenar con agua caliente en las noches de invierno. La llamó Sabina, en honor a su madre.
Él era un apasionado de los trasatlánticos y por dos años vivió en uno, viajando ida y vuelta a Nueva York, con Sabina y su mayordomo Kelly. Todos los días fueron vistos entrar al comedor, con la elegante Sabina en el centro, como una hermosa borracha. La noche en que murió le dijo a Kelly: “Envía un telegrama a Demetrius y dile que Sabina murió en mis brazos y sin dolor”. Fueron enterrados juntos en las afueras de Nápoles.

sábado, 17 de marzo de 2018

El gesto de la muerte - Jean Cocteau

Un joven jardinero persa dice a su príncipe:
-¡Sálvame! Encontré a la Muerte esta mañana. Me hizo un gesto de amenaza. Esta noche, por milagro, quisiera estar en Ispahán.
El bondadoso príncipe le presta sus caballos. Por la tarde, el príncipe encuentra a la Muerte y le pregunta:
-Esta mañana ¿por qué hiciste a nuestro jardinero un gesto de amenaza?
-No fue un gesto de amenaza -le responde- sino un gesto de sorpresa. Pues lo veía lejos de Ispahán esta mañana y debo tomarlo esta noche en Ispahán.

Conversación telefónica - Wole Soyinka


El precio parecía razonable, el lugar
indiferente. La casera juró vivir
sin prejuicios. Nada quedaba salvo
la autoconfesión. “Madame”, advertí,
“Detesto perder un viaje. Soy africano”
silencio. Transmisión silenciada de
fingida buena educación. Voz que llega
como larga boquilla dorada y tubular, impregnada de lápiz labial
Fui sorprendido por su vileza.
“Qué tan oscuro?”… no había escuchado mal…
“¿Es usted claro o muy oscuro?”
Hedor a rancio vaho de refugio público para telefonear.
Cabina roja, buzón rojo, rojo autobús doble
aplastando el alquitrán. ¡Era real! Avergonzada
por el silencio enfermizo, llevé al límite su
turbación para suplicar explicación
ella, considerada, cambió el tono
“¿Es usted oscuro? ¿o muy claro?” advino la revelación
“Quiere usted decir, como chocolate puro o con leche?”
Su asentimiento fue clínico, rayando en la frialdad de la luz
Rápidamente, una vez ajustada la longitud de onda,
escogí Sepia Oeste-Africano- tras reflexionar dije:
“lo certifica mi pasaporte” Silencio para un espectroscópico
vuelo de ilusión, hasta que el acento de su sinceridad retumbó
con fuerza en la bocina. ¿Cómo así? dijo condescendiente
“No sé lo qué es”. “No del todo”
Facialmente, soy moreno, pero madame, debería ver usted
el resto de mí. Las palmas de mis manos, las plantas de mis pies
son de un rubio oxigenado. la fricción lo ha causado-
torpemente madame – por sentarme, mi trasero se ha tornado
Negro Cuervo- ¡Un momento, madame! sintiendo
su auricular elevarse al sonido del trueno
en cuanto a mis orejas- “madame”, sugerí,
¿no preferiría verlas usted misma?

viernes, 16 de marzo de 2018

El momento - Marie Howie

Ah, ese momento así-repentino
en que, no pasa
nada
y no hay listas de cosas-por-hacer
tal vez por medio instante
la prisa del tránsito se detiene.
El zumbido del Debo ser, Debo ser, Debo ser
se desacelera hasta callar,
y ya ni se mueven las blancas cortinas de algodón.

jueves, 15 de marzo de 2018

Amor como WiFi - Ashely Opheim

Si pudiera hacer cualquier cosa iría a todas partes contigo.
Encuéntrame en cada esquina de cada ciudad.
Bésame porque besar es de puta madre y sienta bien y
es difícil pensar en otra cosa que no sea besar cuando estás
besando.
No quiero pensar en otra cosa que no sea besar.
Ven a solas conmigo y atrapa mi aura con delicadeza.
Ven conmigo a estar en ningún sitio y seremos nadie y haremos nada
y seremos ninguno.
Sienta bien andar contigo porque escuchas y estás
presente y eres trescientos treinta y tres colores
que nunca he visto.
Seamos una sola mente y pensemos juntos.
Pensemos en las cosas más asombrosas,
como que yo soy el océano y tú eres la ola
o yo la ola y tú el océano
o yo la luna y tú la tierra
o tú la luna y yo el cielo.
Lo que intento decir es que nos necesitamos el uno al otro de un modo no amenazador.
Quiero besarte en cada esquina del mundo
y que tú seas todo el mundo de algún modo
y que todo el mundo no tenga cuerpo
y que nosotros estemos en todas partes,
al mismo tiempo.
La biosfera es la orilla más lejana del núcleo de cristal latiente de la tierra,
es donde están nuestras raíces y de donde tomamos forma.
Vayamos allí y abracémonos hasta convertirnos en algo
más, en algo mejor.
Tú haces que quiera ser mejor.
Hay un mundo mejor en tus ojos y yo quiero vivir allí.
Quiero hacerte mejor y más feliz.
A veces las cosas se hacen pedazos de tan bellas
y a veces las cosas precisan hacerse pedazos para exponer
una belleza secreta.
¿Qué es bello?
Bello es cuando me dices la verdad.
¿Qué es verdad?
Verdad es lo que es bello.
Soy el viento y soy lo contrario del viento.
Estoy feliz de estar viva.
Amo mi caos.
Amo mi vida, y mis manos son extensiones de mi cerebro.
Puedo usarlas para pokear en Facebook y llevar un vaso de
agua a mi boca en luna llena.
Puedo hacer eso.
Puedo arreglar cosas con la manos.
Puedo tocarte con mis manos mientras te beso y me siento bien.
¿Puedes sentir el universo respirar?
¿Puedes ver sus tropecientos mil pétalos brotar?
Estamos en todas partes con todas las cosas.
Eres un prisma y yo la luz y estamos a punto para hacer estallar
arcoíris por todo este jodido planeta.
Estamos en el espacio interior de cada uno.
Quiero estar entre los colores que nunca he visto.
Quiero tocar tu aura.
Quiero fundir nuestras auras y formar un color tan raro que
solo nosotros lo podamos hacer.
Quiero andar a trompicones contigo calle abajo agotada y
reír mientras llueve y nuestros corazones tan abiertos que
se desparramen fuera de nosotros sobre todas las cosas.
Quiero comer pizza vegana sin gluten contigo.
Quiero comer tempura de pétalos de loto contigo.
Quiero acurrucarme en una vaina de vainilla contigo.
Dame otra vida en tus ojos, están en algún lugar que yo
nuca pensé que existiera.
Están en algún lugar en el que nunca he estado.
Allí hay paz y armonía.
Gracias.
Bésame, soy un acuario con tropecientos mil peces tropicales dentro de mí
nadando en un millón de direcciones,
y tú eres clorofila cósmica.
Tomemos el sol juntos sobre una tortuga marina ancestral.
Vayamos al fin del mundo.
Tengamos recuerdos del futuro juntos.
No podemos estar donde hemos estado,
no puedo estar donde he estado,
no puedes estar donde has estado,
así que estemos aquí y ahora.
Ven conmigo a estar en ningún lugar y seremos nadie y haremos
nada y seremos ninguno.
Recordémonos el uno al otro que existimos.
¡Existes! ¡Existo! ¡Existimos!
Cada aliento que tomamos juntos es como “Guau, qué locura.”
Si pensamos en algo, lo podemos crear.
Si podemos pensar en algo, lo podemos crear.
Creemos juntos algo tan bello que
se sienta como un orgasmo global.
Y hagamos el amor en las playas de nuestros corazones
y luego teletransportémonos a un planeta tan silencioso que podamos
escuchar las ondas de nuestros latidos rebotando del uno al otro.
Seamos llevados de aquí allá por el sonido de nuestra unidad.
Seré la molécula espiritual si tú eres el éter
y juntos iremos a todo lugar juntos.
Juntos iremos a todo lugar y seremos todos y haremos
todo y seremos el mundo entero.
Seamos cualquiera que queramos ser.
Seamos todo lo que queramos ser.
Estemos en cualquier lugar donde queramos estar,
en tanto que sea bello y hecho de amor.
Juntos iremos a todo lugar y seremos todos y haremos
todo y seremos el mundo entero.
Seré la molécula espiritual y tú serás el éter y juntos
iremos a todo lugar
y seremos todos y haremos todo y nuestro amor será
como wifi, pero mejor.

miércoles, 14 de marzo de 2018

Una bella sinfonía con la mirada de Dossena y Suárez - Verónica Dema (Crítica en La Nación del 5/5/2017)


Muy buenos trabajos de Graciela Clusó y Diana Kamen
Muy buenos trabajos de Graciela Clusó y Diana Kamen Crédito: Prensa
Carmencita / Libro: Patricia Suárez / Intérpretes: Graciela Clusó y Diana Kamen / Música: Rony Keselman / Escenografía y vestuario: Nicolás Nanni / Iluminación: Claudio Del Bianco y Martín Paponi / Asistencia y producción ejecutiva: Pablo Scorcelli / Dirección: Mariano Dossena / Sala: teatro Nün, Juan Ramírez de Velazco 419 / Funciones: domingos, a las 19 / Duración: 60 minutos / Nuestra opinión: muy buena.
La muerte de la madre de ambas genera el reencuentro de estas hermanas: Menena (Graciela Clusó) y Rosario (Diana Kamen), quienes sólo entonces, huérfanas, pueden decirse cosas jamás dichas, desnudar secretos familiares, ventilar viejos rencores enterrados por años. El umbral de la casa materna, acertadamente elegida como única escenografía, será el marco de ese encuentro amoroso y brutal.
Carmencita, la obra de Patricia Suárez dirigida por Mariano Dossena, es una historia que versa sobre el amor familiar, la necesidad de sentirse querido, la imposibilidad de reconocerlo y el fantasma de la soledad. "No nos tratemos tan amargamente, Menena; somos dos viejas infelices", dirá la hermana menor, sobre el final.
Tanto desde el texto como desde la puesta, los creadores de esta comedia dramática logran recuperar cierto humor argentino atravesado por dichos populares que encierran una poesía particular. Con una sintonía actoral que vuelve todas las escenas verosímiles, las protagonistas no esquivan temas como el aborto, la diversidad sexual, los numerosos prejuicios que circulan en la sociedad. Y es lo descarnado y lo políticamente incorrecto del texto lo que permite al espectador enfrentarse al pensamiento a veces terrorífico de los personajes y, por la vía del humor incómodo que genera, pensar en cuánto de eso hay en cada uno. De esa identificación nace la tensa risa que inunda la sala del teatro Nün en cada puesta.
Muy buenos trabajos de Graciela Clusó y Diana Kamen
Muy buenos trabajos de Graciela Clusó y Diana Kamen Crédito: Prensa
Un aspecto atractivo extra de la obra es que Menena y Rosario son diametralmente opuestas: la mayor vive en un estado de infierno permanente; de batón negro, con una postura contracturada y casi siempre cruzada de brazos, cerrada en sí misma, hace saber sin decirlo que su padre no la quiso, que la casó por encargo con un hombre más grande y que eso la dejó frustrada y alejada de sus deseos. Rosario, vestida con ropa moderna, de modales delicados, sí pudo enfrentarse, aunque no con mucho éxito, a la vida y despegar de su familia, irse a vivir a la ciudad; sin embargo, oscila en una permanente ilusión y desilusión que la muestra como alguien frágil, carente de reparo emocional.
Carmencita, quien da nombre a la pieza, como personaje omnipresente, es central en la obra, aunque no se la vea nunca en escena. Menena y Rosario depositan en ella todo lo que tienen para decirse y es a partir de Carmencitadesde quien se cuenta la obra y todo lo sucedido antes de este encuentro esencial para ambas. Como espectador se observa cómo ellas le van otorgando distintas personalidades de acuerdo con la conveniencia de ambas.
Dossena habla de esta obra como "una bella sinfonía pensada para dos actrices". Y no se equivoca: en Carmencita reina la musicalidad del lenguaje, y las hermanas que encarnan Clusó y Kamen son dos notas bien distintas que todo el tiempo interactúan creando melodías con intensidades variadas, con necesarios silencios. Como en una sinfonía, podrían identificarse los cuatro movimientos: si bien la obra tiene tres cuadros, separados por una iluminación cuidada que funde a negro, el cuarto podría ser el final, cuando se avizora el futuro ya sin mentiras. Y parece surgir otro dicho: "La sangre es la sangre".
Muy buenos trabajos de Graciela Clusó y Diana Kamen
Muy buenos trabajos de Graciela Clusó y Diana Kamen Crédito: Prensa

Antonio Muñoz Molina, finalista para el MAN BOOKER INTERNACIONAL

EL PAÍS /  El escritor español Antonio Muñoz Molina está entre los seis nominados al galardón Man Booker Internacional, que premia cada añ...